“闺蜜”英文怎么说?

分享到:
2012-07-08 09:41:48  来源:中国日报网英语点津

“闺蜜”英文怎么说?

0023ae731d751156132f0f.jpg

Jessica在北京学中文,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是于苗要问的:闺蜜。

Jessica: Wow, 于苗!What are you doing all dolled up!

YM: 我今天要去见我最最好的朋友!她是我大学同学,我们都两年没见了!

Jessica: Oh wow, sounds like you guys go way back!

YM: 可不!她可是我的标准闺蜜!My best friend!

Jessica: Actually in English, you can call her your BFF. BFF stands for Best Friend Forever. People use this term to refer to their best friends.

YM: 原来BFF就是永远的好朋友!Yes, she's definitely my BFF! We were college classmates and lived in the same dorm for four years. 我们特别铁,无话不谈。咦,这个“铁”用英文要怎么说呢?
Jessica: You can say: we are tight! Tight是关系紧密的意思,也就是说你们特别铁!

YM: 可不!话说来跟我们一块吃饭的还有另外一个人!我们吧,也挺好的, 不过吧,She's super competitive. She always wants what I have! 你说这种人该怎么说?Partial BFF? Partial tight?

Jessica: 哈哈……that sounds like a frenemy of yours. Frenemy consists of friend and enemy, it is basically half friend and half enemy!

YM: 原来如此! This girl is a frenemy. 我们俩表面不错,但是暗地里好象老是在明争暗斗的。

Jessica: Sounds like a love-hate relationship to me!

YM: That's so true, 我对她绝对是又爱又恨,你看,今天我跟我闺蜜见面,她又跟来了!哎……

Jessica: 哈哈,开心点!Before you go, tell me what you've learned today!

YM: 今天我们学到的内容包括:

第一,闺蜜是best friend forever, 也就是BFF,

第二,关系很铁可以用tight;

第三,亦敌亦友,叫做frenemy;

第四,爱恨交加是 a love-hate relationship!

【版权声明:本文内容版权属于中国日报网英语点津,并由该网授权qq号送彩金娱乐城使用。版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。】

英语点津(Language Tips, language.chinadaily.com.cn)由中国日报网主办,以“英语新闻”为特色,提供大量“原创、轻松、实用”的英语学习资源,被评为“中国互联网品牌栏目”。精品栏目有双语新闻、新闻热词、“听中国日报”、新词新译、视听英语、“翻吧”在线翻译互助问答平台,为广大英语爱好者提供了一个轻松学英语的多媒体网络空间。

阅读排行